Transliteration: ru: Маштан, ua: Маштан, gr: Μασσταν, Founders: Parashchyeva Lyevtyerov Mashtan 1757-1829 Settlement: Cherdakly (from 1945 - Kremenivka) Surname in population censuses:p.c.1835 28,p.c.1811 30,p.c.1850 26 Source: Meaning: О.Данно: Чердакли, p.c.1811года:"Паращева Левтеров сын Баштан"
Чердакли, p.c.1835года (р.с.1816г. потеряна):"Паращева Левтеров Маштан"
Спустя 24 года Паращева Левтеров сын записан искажённо.Значение слова стало непонятным,отсюда и "павлин-мавлин".
yeni baştan yazma(тур) = krewrite(англ) = перезапись
Первоначальное прозвище Баштан связано с тем ,что Паращева Левтеров сын в несохранивщейся сказке 1796 года был пропущен.
"Чердакли, p.c.1811года:Паращева Левтеров сын Баштан был пропущ 55 1756"
baştan=пропущенный Comment: