українська    english    русский    ελληνικά

Идет обработка запроса
Search for surnames in the database. Search for surnames in the database.
Surname representatives Surname representatives   
Representatives of the family in the population censuses Surname in population censuses
Surname tree Яйло (Вершина) Surname tree
Dynamic Surname tree Яйло (Вершина) Dynamic Surname tree
Marital ties of the surname Marital ties of the surname
Surname Demographics Surname Demographics
  

Page address for link: http://agdb.localhost/Family/Tree?fam_id=1058

Profile Yaylo (Vyershina):
Transliteration: ru: Яйло (Вершина), ua: Яйло (Вєршіна), gr: Γιαϊλο (Βγιερσσινα),
Founders: Parashchyeva Todorov Yailya 1742-1796
Settlement: Mala Yanysala (Maloianysol, 1956 -1995 - Kuibysheve)
Surname in population censuses:   p.c.1811 172,p.c.1850 164,p.c.1835 169,p.c.1816 83
Source: 
Meaning:  Фамилии - «географические»: Яйла -летнее пастбище в горах, горное плато, место кочевок у тюркских народов, в т. ч. у татар Крыма.
     Алт: 1) тур. yağlı [яилы] "жирный, масляный", переносн. "богатый, при деньгах", ср. Γιαγλής; 2) Yayla (тур. "пастбище, плоскогорье") - название целого ряда поселений в Малой Азии
     О.Данно: В турецком языке звуки М,Д,Дж,Л не произносятся так же твёрдо,как в русском.В произношении этих звуков крымскими татарами сегодня существует отличие:люди старшего возраста произносят эти согласные мягко, по-тюркски. Молодые люди,для которых первым языком был русский, выучив язык предков, говорят с русским акцентом т.е. произносят их твёрдо. Прозвище, родившегося в Ени-Сала(сегодня Красносёлка) в 1742 году, Паращевы сына Тодора записана писарем в несохранившейся р.с. 1796 года села Малая Янисала(азовской) со слуха, с учётом мягкого звучания Л.Мягкое Л смягчило А.Можно было записать и Яйля(буква Я=двум звукам Й и А). Приблизительно так правильно и должно произноситься слово yayla геогр. яйла, летнее пастбище в горах.Словом этим коренные жители называли язык,говорящих на диалектах греческого "татов",чужих,пришлых переселенцев из грекофонных районов, бывших византийских владений. Потомок изгнанных в период с 1522-1530гг.островитян Родоса,говоривший на непонят- ном,чужом языке получил такое прозвище.Пастухи Ени-Сала в Крыму использовали яйла, летнее пастбища для своего основного занятия - разведения скота. Переселившиеся в Приазовье их потомки и на новой родине всегда считались непревзойденными пастухами-виртуозами. До нас дошло русифицированное прозвище. Яйля стал Яйло.
Comment: 

Surname tree
 
  • Todor 1710
  • 0

    When using any materials from the site, a hyperlink to Azov Greeks  is required