Transliteration: ru: Мацука, ua: Мацука, gr: Ματσουκα,
Founders: Yuriy Fyeodorov syn Matsuka 1736-1808
Settlement: Yalta
Surname in population censuses:
p.c.1782 43,p.c.1811 7,p.c.1811 103,p.c.1850 7,p.c.1850 90,p.c.1816 7,p.c.1835 7,p.c.1816 102,p.c.1835 100
Source: Рев. Cк. 1782 г.
Meaning: Прозвище, ставшее фамилией у понтийцев и ромеев, -«палка, дубина, трость» (новогр., заимств. из итал.). Такое название имела в XV в. область в Трапезундской империи. У ромеев, как производное слово мацоклу - «качалка, скалка для теста». Вполне возможно украинское влияние на ромейскую ономастику: мацукан - «маленький» от слова мацко - «мало».
Алт: 1) греч. ματσούκι "палка; кнут"; 2) Μάτσουκα (визант. Ροδόπολις, Δικαιόσημον, совр. Maçka) - город в Халдии в Понте в Малой Азии, центр Родопольской митрополии, известный еще с основания Византийской империи как Ad Vincesimum, т.е. "расположенный на 20-й миле от Трапезунта".
О.Данно: Мацука-MA'ŞUK(A)(osm)-Aşk ile sevilen, sevgili(turk)-aşk (-ki) a 1) любовь; sevi любовь,sevgili 1. друг; 2. [нежно] любимый, возлюбленный, дорогой; ~ çocuklar дорогие дети (обращение)
Comment:
|