Transliteration: ru: Дедеш, ua: Дєдєш, gr: Ντγιεντγιεσσ,
Founders: Vangyelisty Parakov Dyedyesh 1757
Settlement: Sartana (1946 - 1994 - Primorske)
Surname in population censuses:
p.c.1811 123,p.c.1835 132,p.c.1816 132
Source: р.с.1811
Meaning: Деде - «дед, дедушка», «батюшка» (тюрк.), -ш - ласкательный суффикс. Дэдэ - «предок, пращур (урум.). Стало мужским личным именем, затем - прозвищем и фамилией.
О.Данно: Фамилия Дедес(Ντεντές) широко распространена и в Греции:ΝΤΕΝΤΕΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ,ΝΤΕΝΤΕΣ ΑΛΕΞΑΝ,Σπυρος Ντεντες,Γεώργιος Ντεντες,
Θωμάς Ντεντές и т.д.Корень, несомненно тюркский.dede-дед, дедушка.
dedem yerînde-ГОДЯЩИЙСЯ МНЕ В ДЕДУШКИ.
Сартана, p.c.1811 года "Вангелисты Караков Дедеш 1757 г.р."
Сартана, p.c.1816 года "Андели Дедеш...ныне на лицо 58 лет"(!).
"Анделиевы сыновья Николай-1799 г.р.
Василий-1803 г.р.
Андрей-1813 г.р. его же дочь Евдокия-1809 г.р.
Андели Дедеша жена Клафа-1781 г.р."
Все члены семьи Вангелисты(Андели) сына Кирака,включая жену, родились в азовской Сартане.Отцом Вангелисты стал в возрасте 41 года,самый младший сын его,Андрей родился,когда Вангелисты было уже 55 лет,жена его была на 23 года младше.Умер Вангелисты в возрасте 88 лет в 1835 году,т.е. по тем временам, считался долгожителем. Соседи сартанцы с присущим грекам остроумием прозвали Вангелисты ДЕДЕШ-"ГОДЯЩИЙСЯ МНЕ В ДЕДУШКИ",годящийся в отцы своей жене и в дедушки своим детям.
Comment:
|